Кольором позначено: | не локалізовано | локалізовано eHealth | валідація МІС |
№ | code | httpStatus | Помилка від eHealth (StatusMessage) | internal_name | Валідація від eHealth (Опис) | Валідація МІС |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1000 | 404 | Composition not found | COMPOSITION_NOT_FOUND_404 | Не знайдено медичний висновок | |
2 | 1000 | 400 | Composition not found | COMPOSITION_NOT_FOUND_ERROR | Не знайдено медичний висновок в контексті іншої операції ніж отримання висновку | |
3 | 1001 | 400 | Composition updates are only allowed for preperson->person | COMPOSITION_UPDATE_ PREPERSON_TO_PERSON_ONLY | Процедура уточнення висновку вимагає наявності субʼєкту person | |
4 | 1002 | 400 | Composition for a given subject already exists | COMPOSITION_ALREADY_ EXISTS_FOR_SUBJECT | Висновок для цього пацієнта вже існує | |
5 | 1003 | 400 | Can't cancel composition in non-FINAL state | CANT_CANCEL_ NONFINAL_COMPOSITION | Неможливо відмінити медичний висновок, який не було фіналізовано | |
6 | 1004 | 400 | Invalid cancellation coding | CANCELLATION_INVALID_CODING | Невірне кодування причини відміни | |
7 | 1005 | 400 | Can't cancel composition: too old | CANCELLATION_FOR_ OUTDATED_COMPOSITION | Відміна висновку не дозволена - вийшов дозволений час на відміну | |
8 | 1006 | 400 | Can't cancel composition: integration tasks are already running | CANCELLATION_FOR_RUNNING_TASK | Відміна висновку не дозволена - оскільки документи вже передані на опрацювання | |
9 | 1007 | 400 | Integration status for a target composition is DONE | INTEGRATION_DONE | Неможливо опрацювати запит, який вже було опрацьовано раніше | |
10 | 1008 | 400 | Can't change extensions | CANT_CHANGE_EXTENSIONS | Зміна набору атрибутів висновку не дозволена | |
11 | 1009 | 400 | Unacceptable focus coding | BAD_FOCUS_CODING | Невірне кодування фокус-персони висновку | |
12 | 1010 | 400 | Focus not found | FOCUS_NOT_FOUND | Фокус-персона висновку не знайдена | |
13 | 1011 | 400 | Legal entity not found | LEGAL_ENTITY_NOT_FOUND | Юридичну особу лікарні не знайдено | |
14 | 1012 | 400 | Division not found | DIVISION_ENTITY_NOT_FOUND | Відділення юридичної особи не знайдено | |
15 | 1013 | 400 | Unacceptable subject coding | BAD_SUBJECT_CODING | Невірна кодування пацієнта-персони висновку | |
16 | 1014 | 400 | Subject not found | SUBJECT_NOT_FOUND | Персону пацієнта не знайдено | |
17 | 1015 | 400 | Employee not found | EMPLOYEE_NOT_FOUND | Співробітника не знайдено | |
18 | 1016 | 400 | Encounter not found | ENCOUNTER_NOT_FOUND | Encounter не знайдено | |
19 | 1017 | 400 | Can't get phone number | PHONE_NOT_FOUND | Телефон не знайдено в наданому Auth Method | |
20 | 1018 | 400 | Signature verification failed (probably invalid format) | SIGVER_FAILED_BAD_FORMAT | Валідація цифрового підпису невдала | |
21 | 1019 | 400 | Failed to cancel (no payload in signed data) | SIGVER_FAILED_NO_PAYLOAD | Валідація цифрового підпису невдала - відсутній підписані дані | |
22 | 1020 | 400 | Signature verification failed (probably invalid format) | SIGVER_FAILED_BAD_CERT | Валідація цифрового підпису невдала - недійсний сертифікат | |
23 | 1021 | 400 | Signature verification failed (no signatures) | SIGVER_FAILED_NO_SIGNATURES | Валідація цифрового підпису невдала - відсутній підпис | |
24 | 1022 | 400 | Signature verification failed (more than 1 signature) | SIGVER_FAILED_MULTIPLE_SIGNATURES | Валідація цифрового підпису невдала - знайдено більше ніж один підпис | |
25 | 1023 | 400 | Signature is not valid | SIGVER_FAILED_INVALID_SIGNATURE | Невалідний цифровий підпис | |
26 | 1024 | 400 | Verification failed (documents don't match) | SIGVER_FAILED_DOCUMENTS_DONT_MATCH | Верифікація підпису невдала - не співпадають дані в сертифікаті і документі співробітника | |
27 | 1025 | 400 | Verification failed (DRFO does not match) | SIGVER_FAILED_DRFO_DOESNT_MATCH | Верифікація підпису невдала - не співпадають дані в сертифікаті і РНОКПП співробітника | |
28 | 1026 | 400 | Payload identifier is different from composition identifier in the task | INVALID_IDENTIFIER_IN_PAYLOAD | Ідентифікатор мед висновку в тілі запиту відрізняється від існуючого медвисновку | |
29 | 1027 | 400 | Cancellation text is not provided | CANCELLATION_TEXT_NOT_PROVIDED | Не надано пояснювальний текст для відміни висновку | |
30 | 1028 | 400 | No codings supplied for cancellation reason | CANCELLATION_NO_CODING | Не надано кодування причини відміни висновку | |
31 | 1029 | 400 | Multiple codings supplied for cancellation reason | CANCELLATION_MULTIPLE_CODINGS | Декілька кодів передано для кодування відміни висновку | |
32 | 1030 | 400 | Invalid encounter performer | INVALID_ENCOUNTER_PERFORMER | Вказаний Encounter створено іншим співробітником | |
33 | 1031 | 400 | Requested composition duration exceeds maximum allowed days | DURATION_SINGLE_PERIOD_TOO_LONG | Період медичного висновку більше ніж дозволений | |
34 | 1032 | 400 | Requested days exceeds max total days allowed | DURATION_TOTAL_PERIOD_TOO_LONG | Загальна довжина лікарняного більше дозволеної | |
35 | 1033 | 400 | Doctor does not have required specialities | DOCTOR_LACKS_SPECIALITY | Вказаний співробітник не має відповідної спеціалізації для видачі висновку | |
36 | 1034 | 400 | No primary diagnosis | NO_PRIMARY_DIAGNOSIS | Не вказано основний діагноз в Encounter | |
37 | 1035 | 400 | More than 1 primary diagnosis | MULTIPLE_PRIMARY_DIAGNOSES | Вказано більше ніж 1 основний діагноз в Encounter | |
38 | 1036 | 400 | PRIMARY diagnosis code not allowed | PRIMARY_DIAGNOSIS_NOT_ALLOWED | Вказаний код діагнозу не дозволено для даного типу медичних висновків | |
39 | 1037 | 400 | Invalid encounter status (expected 'finished') | INVALID_ENCOUNTER_STATUS | Невірний статус Encounter (очкується фіналізований Encounter) | |
40 | 1038 | 400 | Encounter type is not allowed for composition type | ENCOUNTER_TYPE_DISALLOWED_ FOR_COMPOSITION_TYPE | Тип Encounter не дозволено для створення такого медичного висновку | |
41 | 1039 | 400 | Invalid period | INVALID_PERIOD | Невірний період дії документу | |
42 | 1040 | 400 | Invalid period start | PERIOD_TOLERANCE_EXCEEDED | Невірна дата початку періоду дії документу | |
43 | 1041 | 400 | Can't sign composition in non-PRELIMINARY state | CANT_SIGN_NON_ PRELIMINARY_COMPOSITION | Не можна підписати висновок який знаходиться в цьому стані | |
44 | 1042 | 400 | Content does not match | SIGNING_CONTENT_MISMATCH | Контент висновку не збігається з підписаним | |
45 | 1043 | 400 | No x-consumer-metadata.client_id found | NO_XCONSUMER_ID | Службова помилка для інтеграції з Api-Gateway | |
46 | 1044 | 400 | No x-consumer-metadata found | NO_XCONSUMER_METADATA_ID | Службова помилка для інтеграції з Api-Gateway | |
47 | 1045 | 400 | No x-consumer-metadata.client_id found | NO_CLIENT_ID | Службова помилка для інтеграції з Api-Gateway | |
48 | 1046 | 400 | No x-request-id found | NO_XREQUEST_ID | Службова помилка для інтеграції з Api-Gateway | |
49 | 1047 | 400 | RPC call failed due to bad input | ELIXIR_RPC_ERROR_BAD_INPUT | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
50 | 1048 | 400 | RPC call failed due to bad input | ELIXIR_RPC_ERROR_BAD_RPC | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
51 | 1049 | 400 | Failed to render template | TEMPLATE_RENDERING_FAILED | Неуспішна підготовка документу по шаблону | |
52 | 1050 | 400 | Dictionary not found | DICTIONARY_SUBSTITUTION_NOT_FOUND | Внутрішня помилка взаємодії зі словниками ЕСОЗ | |
53 | 1051 | 400 | Dictionary lookup failed | DICTIONARY_NOT_FOUND | Внутрішня помилка взаємодії зі словниками ЕСОЗ | |
54 | 1052 | 400 | Dictionary fetch failed | DICTIONARY_FETCH_FAILED | Внутрішня помилка взаємодії зі словниками ЕСОЗ | |
55 | 1053 | 400 | Received invalid data from mpi create_or_update_person | MPI_CREATE_PERSON_FAILED | Неуспішне внесення даних в реєстр пацієнтів - неочікувана відповідь сервісу | |
56 | 1054 | 400 | Failed to create MPI person | CREATE_PERSON_FAILED | Створення нової персони не успішне в реєстрі пацієнтів | |
57 | 1055 | 400 | Not a person in focus | FOCUS_NOT_A_PERSON | Отримано інший обʼєкт в полі фокус (очікується - персона) | |
58 | 1056 | 400 | not a preperson in subject | SUBJECT_NOT_A_PREPERSON | Отримано інший обʼєкт в полі пацієнта (очікується - пре-персона) | |
59 | 1057 | 500 | Task descriptor not found | UNKNOWN_TASK_DESCRIPTOR | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
60 | 1058 | 500 | Create task does not have required stored state | NO_STATE_STORED | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
61 | 1059 | 500 | Can't decode RPC response | ELIXIR_RPC_DECODING_ERROR | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
62 | 1060 | 500 | Can't encode RPC request | ELIXIR_RPC_ENCODING_ERROR | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
63 | 1061 | 500 | Can't connect to 3rd-party service: misconfigured | ELIXIR_CLIENT_MISCONFIGURATION | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ЕСОЗ | |
64 | 1062 | 500 | Can't update composition status | CANT_UPDATE_COMPOSITION_STATUS | Не вдалося оновити статус медичного висновку | |
65 | 1063 | 400 | Document type is not supported | DOCUMENT_TYPE_NOT_SUPPORTED | Вказаний тип документів не підтримується | |
66 | 1064 | 400 | DRACS response submission failed | DRACS_COMPOSITION_ RESPONSE_SUBMISSION_FAILED | Внутрішня помилка взаємодії з сервісами ДРАЦС | |
67 | 1065 | 400 | Failed to generate unique title | TITLE_GENERATION_FAILED | Помилка генерації номеру медичного висновку | |
68 | 1066 | 400 | Filter is not applicable to this task | FILTER_NOT_APPLICABLE | Внутрішня помилка конфігурації сервісу | |
69 | 1067 | 400 | Employee fetched is not the same as in task | INVALID_EMPLOYEE | Операція не може бути здійснена поточним співробітником | |
70 | 1068 | 400 | Composition for task is not in PRELIMINARY state | COMPOSITION_STATE_ SHOULD_BE_PRELIMINARY | Невірний стан висновку (очкується - PRELIMINARY) | |
71 | 1069 | 400 | Unsupported composition passed to the filter | COMPOSITION_TYPE_ INCOMPATIBLE_WITH_FILTER | Внутрішня помилка конфігурації сервісу | |
72 | 1070 | 500 | Can't upload composition data | UPLOAD_FAILED | Внутрішня помилка зберігання медичного висновку | |
73 | 1071 | 500 | Unexpected internal server error | INTERNAL_ERROR | Неочікувана внутрішня помилка сервісу | |
74 | 1072 | 400 | Invalid HTTP message | BAD_HTTP_INPUT | Невірний HTTP запит | |
75 | 1073 | 400 | Invalid composition type | INVALID_COMPOSITION_TYPE | Невірний тип медичного висновку | |
76 | 1074 | 400 | Invalid author | INVALID_AUTHOR | Невірний автор медичного висновку | |
77 | 1075 | 400 | Invalid encounter | INVALID_ENCOUNTER | Невірний Encounter медичного висновку | |
78 | 1076 | 400 | Invalid type | INVALID_TYPE | Невірний тип медичного висновку | |
79 | 1077 | 400 | Invalid type | INVALID_CATEGORY | Невірний категорія медичного висновку | |
80 | 1078 | 400 | Invalid event | INVALID_EVENT | Невірна подія медичного висновку | |
81 | 1079 | 400 | No validity period specified in event | NO_VALIDITY_EVENT | Не вказано період дії документу медичного висновку | |
82 | 1080 | 400 | Invalid focus | INVALID_FOCUS | Невірно вказано фокус-персону | |
83 | 1081 | 400 | Invalid category for NEWBORN | INVALID_NEWBORN_CATEGORY | Невірна категорія висновку про народження | |
84 | 1082 | 400 | Newborn subject is not a preperson | INVALID_NEWBORN_SUBJECT | Невірний субʼєкт висновку про народження | |
85 | 1083 | 400 | Newborn focus is not a person | INVALID_NEWBORN_FOCUS | Невірний субʼєкт-отримувач висновку про народження | |
86 | 1084 | 400 | Invalid NEWBORN extension | INVALID_NEWBORN_EXTENSION | Невірний набір полів розширення висновку про народження | |
87 | 1085 | 400 | Invalid category for TEMP_DISABILITY | INVALID_DISABILITY_CATEGORY | Невірна категорія висновку про тимчасову непрацездатність | |
88 | 1086 | 400 | Invalid TEMP_DISABILITY subject | INVALID_DISABILITY_SUBJECT | Невірна субʼєкт висновку про тимчасову непрацездатність | |
89 | 1087 | 400 | Invalid TEMP_DISABILITY focus | INVALID_DISABILITY_FOCUS | Невірна субʼєкт-отримувач висновку про тимчасову непрацездатність | |
90 | 1088 | 400 | Invalid TEMP_DISABILITY extension | INVALID_DISABILITY_EXTENSION | Невірний набір полів розширення висновку про тимчасову непрацездатність | |
91 | 1089 | 400 | Division is required for this composition type and category | DIVISION_IS_REQUIRED | Вимагається наявність відділення медичного закладу в Encounter, для даного типу медичних висновків | |
92 | 1090 | 400 | Not enough data to identify person | NOT_ENOUGH_IDENTITY_DATA | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - недостатньо наданих параметрів ідентифікації особи | |
93 | 1091 | 400 | Identification document mismatch | IDENTIFICATION_DOCUMENT_MISMATCH | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - невірні параметри ідентифікації особи | |
94 | 1092 | 400 | Division is required to have residence address | DIVISION_RESIDENCE_ ADDRESS_IS_REQUIRED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - відсутнє поле адреси відділення медичного закладу | |
95 | 1093 | 400 | Division is required to have settlement_id | DIVISION_SETTLEMENT_ ID_IS_REQUIRED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - відсутнє поле settlment_id відділення медичного закладу | |
96 | 1094 | 400 | Settlement not found for division | DIVISION_SETTLEMENT_NOT_FOUND | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - не знайдено населений пункт відділення медичного закладу | |
97 | 1095 | 400 | Failed to match settlement_id to KOATUU code for division | DIVISION_SETTLEMENT_ KOATUU_IS_UNDEFINED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - не знайдено код КОАТУУ для відділення медичного закладу | |
98 | 1096 | 400 | Division is required to have settlement_type | DIVISION_SETTLEMENT_ TYPE_IS_REQUIRED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - не знайдено тип населеного пункту реєстрації відділення медичного закладу | |
99 | 1097 | 400 | Preperson birth_date field is required | PREPERSON_BIRTH_DATE_ IS_REQUIRED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - не знайдено дату народження особи | |
100 | 1098 | 400 | Preperson gender field is required | PREPERSON_GENDER_IS_REQUIRED | Внутрішня помилка ідентифікації особи при роботі з запитами ДРАЦС - не знайдено стать новонародженої особи | |
101 | 1099 | 400 | Malformed content in signature data | SIGVER_FAILED_BAD_CONTENT | Помилка розбору даних в підписаному контенті медичного висновку | |
102 | 1103 | 400 | Same end date for new and existing composition | SAME_END_DATE_FOR_NEW_ AND_EXISTING_COMPOSITION | Кінцева дата нового МВТН співпадає з існуючою | |
103 | 1104 | Preperson to person merge pair not found | Не знайдено запис приєднання неідентифікованого пацієнта до ідентифікованого пацієнта | |||
104 | 1110 | 400 | No such endpoint (possibly no such endpoint/method combination) | NO_SUCH_ENDPOINT | Внутрішня помилка конфігурації сервісів ЕСОЗ - не знайдено кінцеву точку для викликів RPC | |
105 | 1111 | 400 | Focus should be active | FOCUS_IS_NOT_ACTIVE | Focus-персона мед висновку не активна | |
106 | 1112 | 400 | Subject should be active | SUBJECT_IS_NOT_ACTIVE | Subject-персона мед висновку не активна | |
107 | 1113 | 400 | Subject preperson birth date is required | NO_SUBJECT_PREPERSON_BIRTH_DATE | Не зазначено дату народження Subject-персони мед висновку | |
108 | 1114 | 400 | Subject preperson gender is required | NO_SUBJECT_PREPERSON_GENDER | Не зазначено стать Subject-персони мед висновку | |
109 | 1115 | 400 | Subject preperson birth date must be same as event period start | Дата початку дії мед висновку повинна дорівнювати даті народження дитини | ||
110 | 1117 | 400 | ERLN create record call failed | ERLN_CREATE_RECORD_CALL_FAILED | Виклик в ЕРЛН не успішний | |
111 | 1118 | 400 | Not a person in subject | SUBJECT_NOT_A_PERSON | Субʼєк медичного висновку не має тип person | |
112 | 1119 | 400 | Doctor position is not specified | DOCTOR_POSITION_NOT_SPECIFIED | Не вказано посаду лікаря | |
113 | 1120 | 400 | Legal entity doesn't have EDRPOU | LEGAL_ENTITY_NO_EDRPOU | Не вказано ЄДРПОУ юридичної особи | |
114 | 1121 | 400 | Doctor doesn't have speciality_officio | DOCTOR_NO_SPECIALITY_OFFICIO | Не вказано спецілізацію лікаря | |
115 | 1122 | 400 | Invalid violation code | INVALID_VIOLATION_CODE | Не вірний код порушення режиму лікування TREATMENT_VIOLATION | |
116 | 1123 | 400 | ERLN cancel record call failed | ERLN_CANCEL_RECORD_CALL_FAILED | Виклик в ЕРЛН на відміну медичного висновку не вдався | |
117 | 1124 | 400 | Create-sign delay exceeded | CREATE_SIGN_DELAY_EXCEEDED | Дозволену затримку між подіями створення і підписання висновку вичерпано | |
118 | 1125 | 500 | Corresponding create-composition task not found | CREATE_TASK_NOT_FOUND | Підписання неможливе, не знайдено відповідну задачі на створення | |
119 | 1126 | 400 | Gender not allowed | GENDER_NOT_ALLOWED | Не дозволена стать фокус-особи медичного висновку в цій категорії | |
120 | 1127 | 500 | Misconfigured range | UINT_RANGE_FILTER_MISCONFIGURED | Помилка сервісу ЕСОЗ в частині конфігурації вікового проміжку дозволеного для данох категорії | |
121 | 1128 | 400 | Age not allowed | AGE_NOT_ALLOWED | Вік субʼєкта медичного висновку за межами дозволеного проміжку в даній категорії | |
122 | 1129 | 500 | Retrying ERLN-create-record failed | RETRY_ERLN_CREATE_RECORD_STATE_ERROR | Помилка планування задачі повторної відправки МВТН в ЕРЛН | |
123 | 1130 | 400 | Cancellation is not allowed: ERLN request is pending | CANCELLATION_NOT_ ALLOWED_ERLN_CALL_PENDING | Відміна висновку тимчасово не дозволена - вже запланована відправка в висновку ЕРЛН | |
124 | 1131 | 400 | Cancellation is not allowed: ERLN request is in progress | CANCELLATION_NOT_ ALLOWED_ERLN_CALL_IN_PROGRESS | Відміна висновку тимчасово не дозволена - відправка в висновку ЕРЛН очікує відповіді | |
125 | 1132 | 400 | Amendment not allowed: periods differ | AMENDMENT_NOT_ ALLOWED_PERIODS_DIFFER | Уточнення МВТН не дозволено, оскільки вказано інший період дії в уточненні | |
126 | 1133 | 400 | Specialist not specified: no employee, no doctor | NO_SPECIALIST_SPECIFIED | Не вказано співробітника типу доктор, або спеціаліст | |
127 | 1134 | 400 | Related composition is not final anymore | CANT_AMEND_NON_FINAL | Уточнення неможливе, оскільки первинний МВТН залишився в стані чернетки | |
128 | 1135 | 400 | Related composition was not found | CANT_AMEND_NOT_FOUND | Уточнення неможливе, оскільки первинний МВТН не знайдено | |
129 | 1136 | 400 | Related composition is not amended anymore, can't cancel | CANT_CANCEL_ NONAMENDED_COMPOSITION | Відміна неможлива, первинний МВТН змінив свій статус і більше не є повʼязаний з поточним | |
130 | 1137 | 400 | Relatest composition not found, can't cancel | CANT_CANCEL_NOT_FOUND | Відміна неможлива, первинний МВТН не знайдено |